悠悠日月没根株,常在人间醉一壶。
倾倒欲空还潋灩,不曾教化不曾沽。
译文
漫长的日月啊,好像没个根基似的,就这么自在地流转着,它常常像在人世间那样,醉在一壶酒里,随性又洒脱。
把壶里的酒倒啊倒,眼看就要倒空了,可酒液还在轻轻荡漾,既没想着去教化谁、讲什么大道理,也没想着要卖酒谋利——就是纯粹的自在,不带半分功利。
注释
悠悠:久长;久远。
潋灩:水满貌。泛指盈溢。
这首诗以浅白笔墨勾勒出超脱心境,借“日月没根株”写时光流转的无拘,以“醉一壶”喻入世的随性,不见沉重感。“倾倒欲空还潋灩”暗合心境——纵似将尽,仍留几分鲜活意趣,不疾不徐。末句最是点睛,抛却说教的刻意、逐利的俗念,只守一份本真自在,读来如饮清酒,淡而有味,尽显不沾尘俗的通透。
皖公网安备 34011102003303号