攀萝蹑石落崔嵬,千万峰中梵室开。
僧向半空为世界,眼看平地起风雷。
猿偷晓果升松去,竹逗清流入槛来。
旬月经游殊不厌,欲归回首更迟回。
译文
攀援藤萝,踏石而上,登上高耸的山峰,在群峰环抱之间,佛寺的大门豁然敞开。
僧人居于半空,将此处视为一方净土,冷眼俯瞰人间,平地似有风雷翻涌。
猿猴偷摘晨露浸润的野果,轻盈跃上松枝,翠竹轻拂溪流,碧水蜿蜒流入寺槛。
在此漫游旬月之久,仍不觉厌倦,几欲归去,回首之际又徘徊流连。
注释
崔嵬:泛指高山。
梵室:佛殿。
旬月:一个月。
此诗以登山所见起笔,勾勒山寺藏于群峰的清幽。僧人于高处栖居,观风云变幻,尽显超脱;猿戏松间、竹引溪流,动静相衬,生机盎然。末句写流连不舍,将山水之趣与心灵的契合相融,不着浓墨却见禅意与闲情,字里行间皆是对自然与梵境的沉醉。
功德寺循河而行,至玉泉山麓,临水有亭。山根中时出清泉,激喷巉石中,悄然如语。至裂帛泉,水仰射,沸冰结雪,汇於池中。见石子鳞鳞,朱碧磊珂,如金沙布地,七宝妆施。荡漾不停,闪烁晃耀。注於河,河水深碧泓,澄激迅疾,潜鳞了然,荇发可数。两岸垂柳,带拂清波,石梁如雪,雁齿相次。间以独木为桥,跨之濯足,沁凉入骨。折而南,为华严寺。有洞可容千人,有石床可坐。又有大士洞,石理诘曲。突兀奋怒,皱云驳雾,较华严洞更觉险怪。后有窦,深不可测。其上为望湖亭,见西湖,明如半月,又如积雪未消。柳堤一带,不知里数,袅袅濯濯,封天蔽日。而溪壑间民方田作,大田浩浩,小田晶晶,鸟声百啭,杂华在树,宛若江南三月时矣。
循溪行,至山将穷处,有庵。高柳覆门,流水清澈。跨水有亭,修饬而无俗气。山余出石,肌理深碧。不数步,见水源,即御河发源处也。水从此隐矣。
皖公网安备 34011102003303号