丘原青未了,又到绿波前。
湖阔三江水,鱼肥百草泉。
白鸥翔紫塞,碧浪映霞天。
回望满洲里,边疆最北边。
译文
我来到青青的草原,草原的风景还没有看够,又来观赏碧绿的湖波。
达赉湖十分宽阔,能够盛下三江水,这是因为百草泉的缘故,湖中的鱼儿个大肥美。
白色的鸥鹭在紫色的山塞里飞翔,碧绿的波浪中倒影着红霞满天,景色十分优美。
我回头望望满洲里,看看这片湖,它在边疆地区最北边的位置。
注释
达赉(lài)湖:即呼伦湖,位于内蒙古自治区。
丘原:山丘与平原。
未了:没有了却、结束。
绿波:碧绿的湖波
阔:宽广,宽阔。
肥:肥美。
泉:泉水。
翔:飞翔。
白鸥:白色的鸥鹭。
紫塞;北方边塞,也作紫色的山塞。
碧浪:碧绿的波浪。
映:映照。
回望:回顾,回头看,回头望。
满洲:中国东北一带。满,旺盛。
边疆:指边境。
《内蒙东部纪游·达赉湖》是一首五言律诗。诗的首联以青翠的丘原和连绵的绿波,展现了达赉湖周边的无垠与生机;颔联写湖泊的广阔与三江水的汇聚,以及鱼肥草丰的景象,进一步突出此地的富饶与生命力;颈联以碧浪与霞天相映成趣,表现出画面的灵动与壮美;尾联点明诗人所在。整首诗意境开阔,语言生动,展现出达赉湖的壮美风光,表达了诗人对祖国大好河山的赏爱、赞美之情。
江宁府城,其西北包卢龙山而止。余尝求小盘谷,至其地,土人或曰无有。唯大竹蔽天,多歧路,曲折广狭如一,探之不可穷。闻犬声,乃急赴之,卒不见人。
熟五斗米顷,行抵寺,曰归云堂。土田宽舒,居民以桂为业。寺傍有草径甚微,南出之,乃坠大谷。四山皆大桂树,随山陂陀。其状若仰大盂,空响内贮,謦欬不得他逸;寂寥无声,而耳听常满。渊水积焉,尽山麓而止。
由寺北行,至卢龙山,其中阬谷洼隆,若井灶龈腭之状。或曰:“遗老所避兵者,三十六茅庵,七十二团瓢,皆当其地。”
日且暮,乃登山循城而归。瞑色下积,月光布其上。俯视万影摩荡,若鱼龙起伏波浪中。诸人皆曰:“此万竹蔽天处也。所谓小盘谷,殆近之矣。”
同游者,侯振廷舅氏、管君异之、马君湘帆、欧生岳庵、弟念勤,凡六人。