月波清霁,烟容明淡,灵汉旧期还至。鹊迎桥路接天津,映夹岸、星榆点缀。
云屏未卷,仙鸡催晓,肠断去年情味。多应天意不教长,恁恐把、欢娱容易。
译文
月光像水波般清澈明朗,烟雾笼罩的天色朦胧淡雅,银河两岸牛郎织女往年的相会之约又如期而至。喜鹊迎着桥面铺就相会之路,连接起天河的渡口,两岸的繁星相互映衬,点缀出清幽雅致的景致。
云雾织成的屏风还没来得及舒展,天上的神鸡就已催促黎明到来,去年相会时的情意依旧让人肝肠寸断。大概是天意不愿让这份相聚太过长久,只怕这样一来,世间珍贵的欢娱会轻易消散。
注释
清霁:雨止雾散。天气晴朗。
烟容:云雾弥漫的景色。
夹岸:水流的两岸;堤岸的两边。
星榆:榆荚形似钱,色白成串,因以“星榆”形容繁星。
云屏:云翳,云。
此词借牛郎织女传说抒怀,以清霁月波、淡渺烟容铺展空灵意境,鹊桥连天津、星榆缀两岸的神话图景,勾勒出相会的浪漫与珍贵。仙鸡催晓的意象暗衬相聚短暂,末句以天意难违叹欢娱易逝,将神话的缥缈与人间的怅惘相融,情致缠绵又含蕴深沉,不愧是定调典范之作。
皖公网安备 34011102003303号