我家曾住赤阑桥,邻里相过不寂寥。
君若到时秋已半,西风门巷柳萧萧。
译文
我曾经住在赤阑桥,邻里互相来往从不觉得孤寂难熬。
范兄你到的时候秋天刚过一半,西风萧萧,门巷里的柳叶随风飘落。
注释
西风:秋风。
萧萧:形容风声。
《送范仲讷往合肥三首·其二》是一首七言绝句。诗的前两句点出诗人曾经的居住地,描述邻里间相互往来的情景,展现了往昔生活的温馨与热闹,带有浓厚的怀旧色彩;后两句以假设的口吻,说友人到时已是凄清之秋了。这首送别诗语言省净,笼罩着淡淡的伤感,却并不沉郁,很是清新。
长溪杨声伯典长沙楫棹,居濒湘江,窗间所见,如燕公、郭熙画图,卧起幽适。丙午七月既望,声伯约予与赵景鲁、景望、萧和父、裕父、时父、恭父,大舟浮湘,放乎中流,山水空寒,烟月交映,凄然其为秋也。坐客皆小冠綀服,或弹琴,或浩歌,或自酌,或援笔搜句。予度此曲,即念奴娇之鬲指声也,于双调中吹之。鬲指亦谓之“过腔”,见晁无咎集。凡能吹竹者,便能过腔也。
五湖旧约,问经年底事,长负清景?暝入西山,渐唤我,一叶夷犹乘兴。倦网都收,归禽时度,月上汀洲冷。中流容与,画桡不点清镜。
谁解唤起湘灵,烟鬟雾鬓,理哀弦鸿阵。玉麈谈玄,叹坐客、多少风流名胜。暗柳萧萧,飞星冉冉,夜久知秋信。鲈鱼应好,旧家乐事谁省。