敛笑凝眸意欲歌,高云不动碧嵯峨。
铜台罢望归何处,玉辇忘还事几多。
青冢路边南雁尽,细腰宫里北人过。
此声肠断非今日,香灺灯光奈尔何。
译文
收敛起笑容,双眼凝神注视,看模样似是即将开口歌唱。高空里的碧云早已静止不前,簇拥成团,宛如巍峨的山峰。
魏武帝逝去之后,当年在铜雀台上陪宴献歌的歌伎们,如今都去往了何方?穆天子赴过西王母为他设下的宴饮,却因歌声太过美妙,抛下手中事务,久久流连不愿离去。
安葬王昭君的路边,向南迁徙的大雁早已不见踪迹。曾有轻歌曼舞的楚宫,也早被来自北方的秦人攻占。
如今听闻的这断肠歌声,并非从今日才开始;对着燃尽成灰的蜡烛,也只能轻叹一声“奈何”。
注释
高云不动:用《列子・汤问》秦青悲歌的典故。
嵯(cuó)峨(é):山高峻的样子。
铜台:即铜雀台,曹操所建。在今河北省临漳县西南。
玉辇:古代帝王的乘舆。
青冢(zhǒng):汉王昭君墓所在地,在今内蒙古自治区土默特左旗境内。
细腰宫:楚宫。
香灺(xiè):香烛灯芯的余烬。
参考资料:
1、杜兴梅,杜运通评注·中国古代音乐文学精品评注·北京:线装书局,2011
2、(唐)李商隐著;张强,刘海宁解评·李商隐集·太原:山西古籍出版社,2004
《闻歌》是一首七言律诗,其章法布局与艺术表达颇具巧思。诗的首联开门见山,既勾勒出歌者的姣好容貌,也传递出歌声的悦耳动人。中间两联通过化用神话传说与历史典故,不仅清晰点明歌者的身份背景,更寄寓了深沉的感慨,让情感表达更显厚重。尾联收束全篇,聚焦于歌者的哀怨之情,为全诗添上一抹婉转的余韵。全诗构思精密,情致婉曲,典故的运用与诗歌情感浑然相融,无生硬堆砌之感,形成了婉约雅致的整体格调。
这首诗以听歌为核心,既展现了欣赏歌曲时的美感体验,也抒发了由歌声触发的深层感触。
首联运用旁衬烘托的手法,一方面刻画歌者临近曲终时的神态,另一方面凸显歌声响遏行云的穿透力,成功渲染出歌声直击人心的氛围,为后文的情感与联想铺垫基调。
中二联聚焦听歌引发的联想:歌声仿佛牵引听者穿梭至遥远的古代,唤起对历代悲歌的记忆,进而催生对历史荣枯兴衰、瞬息变迁的深沉慨叹。这四联所涉史实,多围绕王妃、天子展开——他们的际遇兼具历史分量,既能折射人世兴亡的规律,其悲欢离合也更易引人深思。诗人以歌声为线索串联这些史实,既让史实与“声”自然关联,又避免生硬黏连,最终将听歌的个人感慨升华为含蕴深广的美感,有力凸显了歌声的强大感染力。
尾联以“悲歌自古绵延,令人无可奈何”收束全诗,直接抒发了悲凉怆惘的情愫,让听歌的感触从历史联想落到现实的情绪共鸣上。
全诗的诗眼是“此声肠断非今日”,其意为世代皆有辛酸悲苦,故而断肠悲歌从古及今从未断绝。这是冷峻的历史现实,人在这样的现实面前往往无力,而诗句中便蕴含着诗人深沉的忧患意识。诗人借听歌一事,将这份深广的忧患具象化,最终让全诗具备了启人深思、引人悲酸的艺术感染力。
参考资料:
1、李淼著·李商隐诗三百首译赏·长春:长春出版社,1990
据《资治通鉴》记载,唐宣宗大中元年(847年)二月,曾因旱放归宫女。此诗有“铜台罢望”之句,当是旧帝崩后不久之谓;又有“玉辇忘还”之语,其旧帝当是好巡幸者,暗指唐武宗。大中元年(847年)二月放宫人时,距唐武宗之崩不久。诗中所涉之出宫人事,当在大中元年(847年),其写作时间由此当可推定为大中元年(847年)。
参考资料:
1、吴慧著·李商隐诗要注新笺下·北京:方志出版社,2010

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 李商隐的诗词 ► 李商隐的名句
皖公网安备 34011102003303号