吾位居将相,不能救社稷,正天下,军败国辱,为囚虏,其当死久矣。倾被执以来,欲引决而无间,今天与之机,谨南向百拜以死。其赞曰“孔曰成仁,孟曰取义。惟其义尽,所以仁至。读圣贤书,所学何事?而今而后,庶几无愧。”宋丞相文天祥绝笔。
译文及注释
译文
我身为将相,却没能挽救国家、匡正天下,最终军队战败、国家受辱,自己也沦为俘虏,早就该赴死了。自从被俘以来,我想自杀却始终没找到机会,如今上天给了我这个赴死的机缘,我谨向南方拜了百次后从容就义。赞语说:“孔子说要成就仁德,孟子说要坚守道义。只有把道义尽到极致,仁德自然就能达到。读圣贤的书,所学的难道不是这些吗?从今往后,我大概可以问心无愧了。”宋朝丞相文天祥绝笔。
注释
囚虏:俘虏。
无间:没有空隙,没有机会。
庶几:或许,也许。
简析
此文以凝练笔墨熔铸家国之痛与儒者气节,将相未能匡扶社稷的憾恨、被俘待死的决绝,皆归于孔孟“成仁取义”的精神内核。作为生命终章的道德宣言,既以赤诚倾诉照见对家国的执念,又以四言赞文彰显激扬风骨,契合哀赞体扬德操的特质。圣贤之学与生死大义相融,简劲中见沉郁,成为践行忠义、彪炳千古的气节丰碑。
创作背景
至元十九年,文天祥于北京就义。临刑前他言“吾事毕矣”,南向拜后赴死。人们在其衣带中发现绝笔,核心赞文为“孔曰成仁,孟曰取义,惟其义尽,所以仁至。读圣贤书,所学何事?而今而后,庶几无愧!”,后世称《衣带赞》。
“赞”是古代抒情文体,以四言押韵、精炼激扬为特点,徐师曾《文体明辨》将其分为杂赞、哀赞、史赞三类。文天祥《衣带赞》属哀赞,既宣示其道德准则,总结一生,亦为传世丰碑。
猜您喜欢

皖公网安备 34011102003303号