范仲淹少贫,读书长白山僧舍,作粥一器,经宿遂凝,以刀画为四块,早晚取两块,断齑数十茎啖之,如此者三年。(选自《湘山野录》)
译文及注释
译文
范仲淹小时家贫,在长白山的庙宇里读书学习。每日生活十分清苦,用两升小米煮粥,隔夜粥凝固后用刀一切为四,早晚各吃两块,再切一些腌菜佐食,就这样整整吃了三年。
注释
僧舍:僧人的住所。
画:同“划”,划分,计划。
断:断开。
齑:捣碎的姜、蒜、辣椒等腌菜。
啖:吃。
简析
这篇短文简要概述了范仲淹年少时的贫困生活与刻苦读书的情景,非常艰苦的生活状态,他坚持了三年之久。这段故事展现了范仲淹不畏艰难、刻苦自励的精神风貌,以及他对学问的执着追求;说明要立“断齑画粥”之志,做事要肯于吃苦,这正是所谓“吃得苦中苦,方为人上人”的道理。
猜您喜欢

皖公网安备 34011102003303号