过雨虚檐气稍清,卧闻刁斗起连营。
几看薄月当轩过,惊见阴虫绕砌鸣。
汹汹南江浮静夜,寥寥北斗挂高城。
白头心事今如许,惭愧儿童话请缨。
译文
雨后的屋檐下,空气显得格外清新。卧在为山亭中,耳中似乎传来军营中的刁斗之声。
我几次抬头,看见那薄月穿过轩窗,突然,我被一阵急促的虫鸣声所惊扰,它们绕着石阶,像是在诉说着什么。
汹涌的南江在夜色中静静浮动,孤寂的北斗星独自高挂城头。
如今我已满头白发,心中所虑之事繁多。听到那些少年儿童还在谈论着请缨报国的壮志,深感惭愧。
注释
刁斗:古代行军用具。斗形有柄,铜质;白天用作炊具,晚上击以巡更。
阴虫:秋虫,如蟋蟀之类。
寥寥:形容数量少。
请缨:指自告奋勇请求杀敌。
这首诗开篇即描绘出雨后的清新景象,同时引入军营的刁斗声。其实诗人独卧为山亭,是不可能听到刁斗声的,这样的错觉恰恰反映出他心中放不下军营,依旧像年轻时一样充满豪情壮志,渴望在军营征战,为国效力。颔联通过月光和虫鸣的描写,进一步渲染了山亭的静谧。也反映了诗人敏感的内心和复杂细腻的感受。颈联由近及远,从山亭的局部景色转向更广阔的天地。南江在静夜中波涛汹涌,与山亭的宁静形成对比,展现了自然界的壮丽和力量。而高城上的北斗星则象征着时间和历史的流转,暗示了诗人对时事变迁的感慨。尾联则直接点明“白发心事”是“惭愧”,惭愧的内容是“儿童话请缨”。此句运用终军请缨的典故,将自己与“儿童”对比,“儿童”尚且“话请缨”,想要为国效力,而诗人却只能独卧为山亭。这“惭愧”的背后,是诗人渴望为国效力却不得的无奈、愤懑,是对南宋朝廷苟且偷安、不思收复国土的不满,也有英雄老去的无奈。
绍兴八年(1138年),叶梦得授任江东安抚制置大使,兼知建康府、行宫留守,总管四路漕计,致力于抗金防备及军饷勤务。这首诗即是他创作于这一时期。