长风挂席势难回,海动山倾古月摧。
君看帝子浮江日,何似龙骧出峡来。
译文
长风吹着船帆,其势一往无前,军威所到之处海动山倾,誓摧胡虏。
君看永王率兵浮江而下,多么像当年晋朝的龙骧将军出峡伐吴呀!
注释
长风:大风。挂席:船上张起的帆。
摧:挫败。古月:胡字的隐语,指胡兵。
参考资料:
1、郁贤皓 编选.李白集.南京:凤凰出版社,2014:204-205
2、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:230-233
3、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:297-303
《永王东巡歌·其八》是一首七言绝句。诗的首句以长风鼓起船帆、势不可挡的意象,造出一种勇往直前、无法逆转的磅礴气势;次句通过夸张的手法,表现出一种历史的沧桑巨变和自然界的宏伟力量;后两句引入历史典故,既展现了历史的波澜壮阔,又写永王水师以长风破浪之势,动海倾山,如同晋代王濬楼船东下破吴。
此组诗当作于唐肃宗至德二载(757)正月。当时李白随永王李璘水师东下寻阳(即浔阳)。此诗宋本题下注云:“永王军中。”这组《永王东巡歌》即在永王幕府中所作。
参考资料:
1、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:230-233
2、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:297-303