轻匀两脸花,淡扫双眉柳。会写锦笺时,学弄朱弦后。
今春玉钏宽,昨夜罗裙皱。无计奈情何,且醉金杯酒。
译文
轻轻地均匀涂抹两颊如花朵般娇艳,淡淡地描画双眉似柳叶般细长。能书写美丽的书信时,是在学习弹奏朱弦之后。
今年春天玉钏变宽了,昨夜罗裙也起了褶皱。没有办法奈何这情爱,暂且沉醉在这金杯中的美酒里。
注释
锦笺:精致华美的笺纸。
玉钏(chuàn):玉制的手镯。
钏(chuàn):腕环,俗称手镯。玉钏宽,衬托人之消瘦。
词的上片先写女子妆容的精致与自然,然后写她出色的才情;下片通过玉钏宽松、罗裙起皱的细节描写,暗示了女子因思念或情感波动而心绪不宁,最后直接表达了她面对无法排解的情感困扰,选择借酒消愁。这首词情调温婉而哀愁,非常婉转地写出一种惆怅的闺情。