黄云连白草,万里有无间。
霜冷髑髅哭,天寒甲胄闲。
马嘶经战地,雕认打围山。
移戌腰金印,将军度玉关。
译文
黄色的云连接着白色的草,绵延万里没有尽头。
秋霜寒冷,髑髅似乎在哭泣,天气寒冷,战甲闲置。
战马嘶鸣在曾经的战场,雕盘旋辨认着围猎的山。
调防的将士腰佩金印,将军率军跨越玉门关。
注释
髑髅:头骨。多指死人的头骨。
甲胄:铠甲和头盔。
金印:旧时帝王或高级官员金质的印玺。
玉关:即玉门关。
《塞上曲》是一首五言律诗。诗的首联以黄云与白草相连的景象,展现出边疆广袤无垠、荒凉萧瑟的特点;颔联通过“霜冷”与“天寒”的描写,进一步渲染了战场的凄冷氛围;颈联通过动物的行为,展现了战场的痕迹与战士的英勇;尾联以将军的形象作为全诗的高潮与总结。这首诗描写了边塞生活的艰辛以及战场上的景象,表达出对边疆战士的敬仰与赞美之情。