淡黄衫子郁金裙。长忆个人人。文谈间雅,歌喉清丽,举措好精神。
当初为倚深深宠,无个事、爱娇嗔。想得别来,旧家模样,只是翠蛾颦。
译文
她身上穿着一件淡黄色的短衣,裙子则是如同郁金香般的色彩。对她的思念之情久久不曾减退。她不论是言辞还是谈吐,都流露出一种从容不迫的文雅气质,而她的举止更是充满了活力和精神。
当初因为仗着我对她浓浓的宠爱,无缘无故地就爱发小脾气。分别后的再次相逢,她还是从前的模样,只是皱着眉头。
注释
郁金裙:郁金香花朵颜色的裙子。
文谈:文辞谈吐。
倚:依仗。
无个事:无缘无故。
词的上片先写这位女子的衣着之华美,进而引出“长忆个人人”,接着从言谈、歌喉、举止三个方面,全方位地赞美了这位女子的才情与气质;下片转入对往昔的回忆与,表达了词人对女子深深的思念与关切,以及对她现状的怜惜。全诗语言纯美,情感深挚,将人物刻画得栩栩如生。