首页 全部分类 国学典籍 国学人物 成语大全 汉语词典 汉语字典 近义词 反义词 在线反馈

避暑信船轻浪里,闲游戏,夹岸荔枝红蘸水。

出处

原文

倾绿蚁,泛红螺,闲邀女伴簇笙歌。避暑信船轻浪里,闲游戏,夹岸荔枝红蘸水。

译文及注释

译文

斟上满满的美酒,溢出红螺酒杯,闲来欣邀女伴相聚,伴着笙唱起欢歌。在船上避暑真快活啊,任由小船在轻浪里漂流,在悠闲的游戏中观赏美景,两岸的荔枝把水映成了红色。

注释

绿蚁:酒,米酒未过滤时上泛酒糟,如蚁,呈淡绿色。

红螺:酒杯。泛:溢出。

信船:纵任小舟飘荡。

参考资料:

1、花间集全鉴

评析

这首词描绘了南方女伴江上泛舟游乐的情景。前三句写南方女子悠闲相邀,泛舟饮酒、奏乐歌唱的欢快场面。后三句重在突出信舟乘凉戏游时,所见两岸荔枝红透的景色,设色明情。

李珣

李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。) ► 李珣的诗词 ► 李珣的名句

猜您喜欢
©国学猫 皖ICP备18026045号-3
皖公网安备 34011102003303号