首页 全部分类 国学典籍 国学人物 成语大全 汉语词典 汉语字典 近义词 反义词 在线反馈

赠君从此去,何日大刀头?

出处

全诗

征马向边州,萧萧嘶不休。

思深应带别,声断为兼秋。

岐路风将远,关山月共愁。

赠君从此去,何日大刀头?

译文及注释

译文

征马前往边地灵州,萧萧嘶鸣一直不停歇。

意绪深沉应带离别,声音凄绝为隔三秋。

送别之地的风将一直伴随着你去往远方,关山之月你同分忧愁。

在这里赠诗为你送别,你什么时候才能回还呢?

注释

刘评事:名未详。岑参有《函谷关歌送刘评事使关西》,应为同一人。评事,官名,掌平决刑狱,属大理寺。《新唐书·百官志》:“大理寺有评事,掌出使推按。”大理寺有评事八人,从八品下。

朔方:即朔方节度使,是唐时十个节度使之一,治所在今宁夏灵武市西南。《旧唐书·地理志》:“朔方节度使,捍御北狄,统经略、丰安、定远、西受降城、东受降城、安北都护、振武等七军府。朔方节度使,治灵州,管兵六万四千七百人,马四千三百疋,衣赐二百万疋段。”

征马:出行之马。

边州:边地的州郡。此指朔方节度使所在地灵州。

萧萧:马鸣声。《诗经·小雅·车攻》:“萧萧马鸣。”疏:“惟闻萧萧然马鸣之声。”嘶:马鸣。敦煌选本作“听”。

思:思绪。带别:夹杂着别离之情。

兼秋:两个或两个以上的秋天,言时间之久。此处“兼”用为动词,与“带”相对。鲍照《上浔阳还都道中作》:“俄思甚兼秋。”李善注:“兼犹三也。毛诗曰:‘一日不见如三秋。’”

岐路:分岔路口。这里指送别分手之处。

将:犹言伴从,伴随。《诗经·召南·鹊巢》:“之子于归,百两将之。”

大刀头:隐语。大刀有环,“环”谐音“还”,隐含回还之意。《乐府解题》:“大刀头者,刀头有环也。何当大刀头者,何日当还也。”是以“大刀头”为还乡的隐语。

参考资料:

1、谢楚发.高适岑参诗选译[M].成都:巴蜀书社,1992:34-35

2、李 丹.高适诗全集汇校汇注汇评[M].武汉:崇文书局,2020:66-68

3、孙钦善 等.高适岑参诗选[M].北京:人民文学出版社,1985:55-56

简析

《送刘评事充朔方判官赋得征马嘶》是一首五言律诗,此诗写送别。诗的前四句借征马写惜别之情,赋予征马以人的感情,以马鸣渲染别离气氛;后四句抒写别时和别后情景,盼朋友早日归来。全诗以景寄情,俱用隐语,别有韵味,具有浓厚的抒情意味。

创作背景

这首诗是为送别刘评事时作,地点应在长安。参照岑参《函谷关歌送刘评事使关西》,则送别直至函谷关。高适一生四次入京,首次年纪尚轻,第三次十分仓促,第四次事务繁忙,故此诗当作于第二次入京时,即唐玄宗开元二年(735),此时朔方节度使为牛仙客。一说此诗是天宝十一载(752)秋天作于长安。刘评事是大理寺的属官,他是以“评事”这个官衔出任朔方节度使判官而离京的,朔方节度使的治所在灵州(今宁夏灵武西南)。

参考资料:

1、谢楚发.高适岑参诗选译[M].成都:巴蜀书社,1992:34-35

2、李 丹.高适诗全集汇校汇注汇评[M].武汉:崇文书局,2020:66-68

3、孙钦善 等.高适岑参诗选[M].北京:人民文学出版社,1985:55-56

高适

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。 ► 高适的诗词 ► 高适的名句

猜您喜欢
©国学猫 皖ICP备18026045号-3
皖公网安备 34011102003303号