首页 全部分类 国学典籍 国学人物 成语大全 汉语词典 汉语字典 近义词 反义词 在线反馈

布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金。

出处

原文

  当是时,魏有信陵君,楚有春申君,赵有平原君,齐有孟尝君,皆下士喜宾客以相倾。吕不韦以秦之彊,羞不如,亦招致士,厚遇之,至食客三千人。是时诸侯多辩士,如荀卿之徒,著书布天下。吕不韦乃使其客人人著所闻,集论以为八览、六论、十二纪,二十馀万言。以为备天地万物古今之事,号曰吕氏春秋。布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金。《史记》

译文及注释

译文

在那时,魏国有信陵君,楚国有春申君,赵国有平原君,齐国有孟尝君,他们都礼贤下士,喜欢结交宾客,并在这方面相互竞争,不分高下。吕不韦认为秦国如此强大,把不如他们当成一件令人羞愧的事,所以他也招来了文人学士,给他们优厚的待遇,门下食客多达三千人。那时各诸侯国有许多才辩之士,像荀卿等人,著书立说,流行天下。吕不韦就命他的食客各自将所见所闻记下,综合在一起成为八览、六论、十二纪,共二十多万言。自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以号称《吕氏春秋》。并将之刊布在咸阳的城门,上面悬挂一千金,遍请诸侯各国的游士宾客,若有人能增删一字,就给予一千金的奖赏。

注释

下士:屈身交结贤士。

相倾:相互竞争,彼此排挤。

遇:对待,款待。

布:散开,分散、传播到各处。

布:这里是“公布、宣告的意思。

简析

这篇短文生动展现了战国时期养士之风的盛行与吕不韦的雄心。各国公子竞相礼贤下士,形成浓厚的文化氛围,吕不韦不甘秦国在此方面落后,也广招文人学士,门下食客多达三千,显示出其招贤纳士的魄力;同时,荀卿等才辩之士著书立说,进一步推动了学术的繁荣。吕不韦更是组织食客编纂《吕氏春秋》,内容涵盖广泛,自认为是天地万物古往今来的事理总结。他大胆地将此书刊布于咸阳城门,并悬赏千金求改一字,这一举动不仅彰显了自信,也极大地提升了《吕氏春秋》的影响力。

司马迁

司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。 ► 司马迁的诗词 ► 司马迁的名句

猜您喜欢
©国学猫 皖ICP备18026045号-3
皖公网安备 34011102003303号