仙机似欲织纤罗。仿佛度金梭。无奈玉纤何。却弹作、清商恨多。
珠帘影里,如花半面,绝胜隔帘歌。世路苦风波。且痛饮、公无度河。
译文
那仙家织机仿佛要织出细软的绮罗,金梭往来穿梭般(在弦上)流动。奈何这纤纤玉指(按弦转调),竟弹奏出满含愁怨的清商古调。
珠帘掩映间,(她)如花的侧颜若隐若现,远比隔帘传来的歌声更动人心魄。人世路途多艰险风波,且请痛饮美酒——君切莫渡河(涉险)!
注释
纤罗:细薄透气的丝织品。
金梭:金制的梭。亦为梭的美称。
清商:商声,古代五音之一。古谓其调凄清悲凉,故称。
半面:脸面的一半或部分。
此词以仙机织罗喻女子巧思,转写玉指弹拨清商乐,满含愁恨。下片绘珠帘后女子半面如花、歌声绝美的场景,忽以世路风波收束,借公无度河典故劝人痛饮避险。全词以乐景写哀,将织机、乐声、珠帘等意象与人生忧思交织,在华美笔触中透出对世事艰险的无奈与超脱意绪。
皖公网安备 34011102003303号