日观晴光傍午开,茫茫东见海为杯。
九州积气峰前合,万里浮云杖底来。
邹鲁山灵真莽荡,吴阊练影漫徘徊。
昆仑不到终遗憾,欲驾苍龙首重回。
译文
太阳在中午时分照耀着日观峰,景色明媚,向东望去,茫茫大海仿佛就在眼前,如同盛满美酒的酒杯。
九州大地的气息在山峰前汇聚,万里高空中的浮云似乎都随着手中的拐杖而来,近在咫尺。
邹鲁一带的山川神灵真是气势磅礴,而吴地的城门在月光下的影子则悠然徘徊。
没能到达昆仑山始终是个遗憾,我渴望驾驭着苍龙,再次启程,去探寻那未竟的壮丽。
注释
傍午:意同“傍晌”,接近中午时会。
邹鲁:此处或指山东。
吴阊:借指吴地,今苏州一带。
练影:日、月、水波等的白色光影。
苍龙:传说中的青龙,或是对自己所乘骏马的想象。
《登岱》是一首七言律诗,此诗以雄浑笔触描绘登高望远的壮阔气象,寄寓诗人的凌云壮志。首联以日观峰晴光破云、东海如杯的奇喻开篇,展现天地相接的浩渺图景;颔联通过“九州积气”与“万里浮云”的俯仰视角转换,凸显登临绝顶、万象在握的豪情;颈联遥想邹鲁山势莽荡、吴地水光徘徊,在空间延展中暗含文化追思;尾联以“昆仑不到”的遗憾收束,却借“驾苍龙首”的奇幻意象再掀高潮,使全诗在现实与想象的激荡间,完成对壮游理想的书写。
寻幽无前期,乘兴不觉远。
苍崖渺难涉,白日忽欲晚。
未穷三四山,已历千万转。
寂寂闻猿愁,行行见云收。
高松来好月,空谷宜清秋。
溪深古雪在,石断寒泉流。
峰峦秀中天,登眺不可尽。
丹丘遥相呼,顾我忽而哂。
遂造穷谷间,始知静者闲。
留欢达永夜,清晓方言还。