捍拨双盘金凤,蝉鬓玉钗摇动。画堂前,人不语,弦解语。弹到昭君怨处,翠蛾愁,不抬头。

译文及注释
译文
捍拨的一对金凤在弦上不住翻飞,鬓发上金钗随之不停颤动。画堂前的听众听得投入,没有一个人说话,只有琵琶弦声诉说着她的悠悠情思。 弹到伤感哀婉之时时,只见她愁眉紧锁,轻轻低下了头。
注释
捍拨:护拨的饰物。拨:拨动琵琶筝瑟弦索的器具。
双盘金凤:指琵琶捍拨上所绘的图案。
昭君怨:琵琶曲名,表达汉代王昭君的哀怨情感。昭君:即王昭君,姓王名嫱,汉元帝宫女,后赐给呼韩单于,出塞和亲。
赏析
这首词写琵琶女难言的幽怨。“捍拨”句总写琵琶精美;“蝉鬓”句写琵琶女的艳丽,这两句都是以偏概全的写法。“画堂”二句从侧面写琵琶之声动人。“弦解语”以下,琵琶与人合写,弦能会意解语,像是诉说琵琶女的身世,又以昭君怨为引子,带出琵琶女的幽怨,弦声传愁带恨,人也锁眉低头,使人不知无限怨情是从弦上发出的,还是从人表现出来的?情思幽深,耐人回味。
河阳军节度、御史大夫乌公,为节度之三月,求士于从事之贤者。有荐石先生者。公曰:“先生何如?”曰:“先生居嵩、邙、瀍、谷之间,冬一裘,夏一葛,食朝夕,饭一盂,蔬一盘。人与之钱,则辞;请与出游,未尝以事免;劝之仕,不应。坐一室,左右图书。与之语道理,辨古今事当否,论人高下,事后当成败,若河决下流而东注;若驷马驾轻车就熟路,而王良、造父为之先后也;若烛照、数计而龟卜也。”大夫曰:“先生有以自老,无求于人,其肯为某来邪?”从事曰:“大夫文武忠孝,求士为国,不私于家。方今寇聚于恒,师还其疆,农不耕收,财粟殚亡。吾所处地,归输之涂,治法征谋,宜有所出。先生仁且勇。若以义请而强委重焉,其何说之辞?”于是撰书词,具马币,卜日以受使者,求先生之庐而请焉。
先生不告于妻子,不谋于朋友,冠带出见客,拜受书礼于门内。宵则沫浴,戒行李,载书册,问道所由,告行于常所来往。晨则毕至,张上东门外。酒三行,且起,有执爵而言者曰:“大夫真能以义取人,先生真能以道自任,决去就。为先生别。”又酌而祝曰:“凡去就出处何常,惟义之归。遂以为先生寿。”又酌而祝曰:“使大夫恒无变其初,无务富其家而饥其师,无甘受佞人而外敬正士,无昧于谄言,惟先生是听,以能有成功,保天子之宠命。”又祝曰:“使先生无图利于大夫而私便其身。”先生起拜祝辞曰:“敢不敬蚤夜以求从祝规。”于是东都之人士咸知大夫与先生果能相与以有成也。遂各为歌诗六韵,遣愈为之序云。