可叹不可思,可思不可见。
馀弦断瑟柱,残朱染歌扇。
译文
值得叹息却难以追寻,能够思念却无法相见。
断弦残柱让瑟声绝响,残红依旧染着旧日歌扇。
注释
歌扇:歌舞时用的扇子。
诗的前两句以 “可叹”“可思” 的矛盾转折强化求而不得的痛苦;后两句以物象的残破状态隐喻情感的断裂与记忆的斑驳。全诗语言凝练,抒发对思念之人(或事)可叹难追、可思难见的无奈与怅惘,借断瑟残扇的残破景象寄寓往昔美好消逝的哀婉,传递出深沉的怀旧与伤逝之情。
柳枝,洛中里娘也。父饶好贾,风波死湖上。其母不念他儿子,独念柳枝。生十七年,涂妆绾髻,未尝竟,已复起去,吹叶嚼蕊,调丝擫管,作天海风涛之曲,幽忆怨断之音。居其傍,与其家接故往来者,闻十年尚相与,疑其醉眠梦物断不娉。余从昆让山,比柳枝居为近。他日春曾阴,让山下马柳枝南柳下,咏余燕台诗,柳枝惊问:“谁人有此?谁人为是?”让山谓曰:“此吾里中少年叔耳。”柳枝手断长带,结让山为赠叔乞诗。明日,余比马出其巷,柳枝丫鬟毕妆,抱立扇下,风鄣一袖,指曰:“若叔是?后三日,邻当去溅裙水上,以博香山待,与郎俱过。”余诺之。会所友有偕当诣京师者,戏盗余卧装以先,不果留。雪中让山至,且曰:“为东诸侯娶去矣。”明年,让山复东,相背于戏上,因寓诗以墨其故处云。
花房与蜜脾,蜂雄蛱蝶雌。
同时不同类,那复更相思。
本是丁香树,春条结始生。
玉作弹棋局,中心亦不平。
嘉瓜引蔓长,碧玉冰寒浆。
东陵虽五色,不忍值牙香。
柳枝井上蟠,莲叶浦中干。
锦鳞与绣羽,水陆有伤残。
画屏绣步障,物物自成双。
如何湖上望,只是见鸳鸯。
皖公网安备 34011102003303号