平生我亦轻馀子,晚岁人谁念此翁。
巧语屡曾遭薏苡,廋词聊复托芎藭。
子还可责同元亮,妻却差贤胜敬通。
若问我贫天所赋,不因迁谪始囊空。
译文
我这一生本来就轻视其他人,到了晚年又有谁会挂念我这老人呢?
自己多次因言辞机敏而遭诬陷,就像马援遭 “薏苡之谤” 般蒙冤;只能姑且用“芎藭” 这类事物委婉表达情感。
我的儿子尚可劝勉,堪比陶渊明责子的境况;我的妻子却比冯衍的妻子贤德不少。
如果有人问我为何贫穷,我会说这是上天赋予的境遇,并不是因为被贬谪才开始贫穷的。
注释
晚岁:晚年。
薏苡:指薏苡之谤,典出《后汉书·马援传》,比喻蒙受不白之冤。其核心语义源于东汉伏波将军马援南征时以薏苡祛瘴,归朝时载回一车作种,死后被诬陷为私运珍宝,致家族蒙冤不得归葬,后经六次申辩方得昭雪。
廋词:指将含义隐藏在言辞中的隐语。
元亮:晋诗人陶渊明,字元亮,曾任彭泽令,因不愿为五斗米折腰而归隐。
迁谪:谓官吏因罪降职并流放。
这首诗藏着苏轼晚年的心境,“轻馀子” 见其素来的孤傲,“晚岁念此翁” 又透露出几分寂寥,“薏苡”“芎藭” 暗用典故,悄悄抒发遭人谗言的愤懑。但他转而以 “子同元亮”“妻胜敬通” 念及家人的慰藉,末句 “贫非迁谪始” 更抛开迁谪的怨怼,以 “天所赋” 的豁达消解境遇之苦。字句间没有颓丧,只剩历经沧桑后的从容,尽显东坡先生的风骨。
这首诗是北宋文学家苏轼于元丰五年(1082年)谪居黄州期间创作的七言组诗中的第五首。
皖公网安备 34011102003303号