王阮亭宦广陵,一夕雪甚,漏且三十下,风籁杳窱,街鼓寂然。灯下简箧中故书,得吴宾贤诗,且读且叹,遂泚为序。明日,走急足驰二百里寄之。吴感其意,为刺舟来郡城,相见欢甚。
译文及注释
译文
王阮亭在扬州府做官时,一天夜里雪下得很大,深更时分,风声幽幽,万籁俱寂,他在灯下挑选书箱里的旧书,发现了吴宾贤的诗集,边阅读边赞叹,就提笔蘸墨替他写了序。第二天,遣人催马飞奔二百里将序文送给吴宾贤,吴宾贤被王阮亭写序所感动,撑船来到扬州城,两人相见极为欢悦。
注释
杳窱:幽深貌。
寂然:形容寂静的状态。
简析
此文叙写王阮亭雪夜读吴宾贤诗后即兴作序并急送,吴感其诚而专程拜访,展现文人以诗为媒、惺惺相惜的知己之情。文中通过 “雪夜简诗”“急足驰序”“刺舟相见” 等细节,凸显王阮亭识才之敏与吴宾贤重情之诚,以简练笔墨勾勒出清初文人风雅交往、精神共鸣的动人场景。
江北之山,蜿蜒磅礴,连亘数州,其奇伟秀丽绝特之区,皆在吾县。县治枕山而起,其外林壑幽深,多有园林池沼之胜。出郭循山之麓,而西北之间,群山逶逦,溪水潆洄,其中有径焉,樵者之所往来。数折而入,行二三里,水之隈,山之奥,岩石之间,茂树之下,有屋数楹,是为潘氏之墅。余褰裳而入,清池洑其前,高台峙其左,古木环其宅。于是升高而望,平畴苍莽,远山回合,风含松间,响起水上。噫!此羁穷之人,遁世远举之士,所以优游而自乐者也,而吾师木崖先生居之。
夫科目之贵久矣,天下之士莫不奔走而艳羡之,中于膏肓,入于肺腑,群然求出于是,而未必有适于天下之用。其失者,未必其皆不才;其得者,未必其皆才也。上之人患之,于是博搜遍采,以及山林布衣之士,而士又有他途,捷得者往往至大官。先生名满天下三十年,亦尝与诸生屡试于有司。有司者,好恶与人殊,往往几得而复失。一旦弃去,专精覃思,尽究百家之书,为文章诗歌以传于世,世莫不知有先生。间者求贤之令屡下,士之得者多矣,而先生犹然山泽之癯,混迹于田夫野老,方且乐而终身,此岂徒然也哉?
小子怀遁世之思久矣,方浮沉世俗之中,未克遂意,过先生之墅而有慕焉,乃为记之。
皖公网安备 34011102003303号