sù诉zhōng衷qíng情··bì碧zhǎo沼hóng红fāng芳yān烟yǔ雨jìng静--wéi韦zhuāng庄
bì碧zhǎo沼hóng红fāng芳yān烟yǔ雨jìng静,,yǐ倚lán兰ráo桡。。chuí垂yù玉pèi佩,,jiāo交dài带,,niǎo袅xiān纤yāo腰。。
yuān鸳mèng梦gé隔xīng星qiáo桥,,tiáo迢tiáo迢,,yuè越luó罗xiāng香àn暗xiāo销,,zhuì坠huā花qiào翘。。
译文
绿池红花,烟雨茫茫,一派寂静,她独自靠在船边。罗裙上垂挂着玉珮,束结着彩带,纤腰袅袅婷婷。
就是在梦中相会也不容易,也像隔着迢迢鹊桥。罗裙衣香暗自消融,头上的花翘斜坠。
注释
沼:水池。
芳:花朵。
兰桡:用木兰树所做的船桨。这里借代华美的船。
交带:束结彩带。
鸳梦:鸳鸯梦,指男女春恋之梦。
星桥:鹊桥,即银河。
越罗:指用越地所产丝绸而制的华丽衣裙。
花翘:一种首饰。
这首词写一女子对情人的思念。首句渲染春日气氛,为后文张本。以下用女子的服饰、行动和心情表达她对情人的思念:玉佩、彩带尽都垂散,罗衣香消、花翘斜坠,腰肢瘦损,这种失意之态,是对情人思念的结果。而“碧沼红芳烟雨静”,则是引起她思念的外界环境。“鸳梦隔星桥”,情内难见,就是在梦中相会也不容易,也像隔着迢迢“星桥”。“推进一层,愁情更深,如煎如熬,不能自持。