shì示mèng孟jiāo郊--mèng孟hào浩rán然
màn蔓cǎo草bì蔽jí极yě野,,lán兰zhī芝jié结gū孤gēn根。。
zhòng众yīn音hé何qí其fán繁,,bó伯yá牙dú独bù不xuān喧。。
dāng当shí时gāo高shēn深yì意,,jǔ举shì世wú无néng能fēn分。。
zhōng钟qī期yī一jiàn见zhī知,,shān山shuǐ水qiān千qiū秋wén闻。。
ěr尔qí其bǎo保jìng静jié节,,báo薄sú俗tú徒yún云yún云。。
译文
蔓生的野草遮蔽了广袤的原野,兰花和灵芝却孤独的扎根其间。
世间声音何其繁杂,,唯独伯牙的琴声清雅不喧闹。
伯牙弹出的高山流水意境高远,全天下没有人能理解分辨。
直到钟子期一听便心领神会,高山流水的佳话就流传了千秋万代。
希望你保持静洁的节操,世俗的浮言赘语只是过眼云烟。
注释
孟郊:生平不详,非指中唐诗人孟郊。
蔓草:蔓生的野草。
极野:远野。
众音:指一般世俗的声音。
伯牙:指春秋战国时期的俞伯牙,他和钟子期是“高山流水”的知音,钟子期死后,俞伯牙终身不再弹琴。《列子·汤问》中记载:“伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山。’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河。’”《吕氏春秋·本味篇》中记载:“伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在泰山,钟子期曰:‘善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山。’少时而志在流水,钟子期曰:‘善哉鼓琴,洋洋乎若流水。’钟子期死,伯牙摔琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。”
分:分别。
钟期:指钟子期。
保静节:保持静洁节操。
薄俗:流俗。
徒:徒然。
云云:纷纷纭纭。
《示孟郊》是一首五言古诗,为一篇写给朋友的诗,表现了朋友间情趣相投、志向高洁的情谊。全诗语言平淡、蕴藉丰厚,诗中没有缠绵悱恻的眷恋,没有凄惨哀婉的离别,有的只是平淡似水、如高山流水般的情怀;同时还婉转地传达出诗人厌倦流俗生活、渴望保持高洁情操的强烈愿望。