yǒng咏tóng同xīn心fú芙róng蓉--dù杜gōng公zhān瞻
zhuó灼zhuó灼hé荷huā花ruì瑞,,tíng亭tíng亭chū出shuǐ水zhōng中。。
yī一jīng茎gū孤yǐn引lǜ绿,,shuāng双yǐng影gòng共fēn分hóng红。。
sè色duó夺gē歌rén人liǎn脸,,xiāng香luàn乱wǔ舞yī衣fēng风。。
míng名lián莲zì自kě可niàn念,,kuàng况fù复liǎng两xīn心tóng同。。
译文
鲜艳明亮的荷花代表着祥瑞,亭亭玉立站在水中。
一根花茎引出翠绿之色,两个花朵分用一片鲜红。
花颜好像拿走了歌伎的面色,香气迷乱好像舞动衣服引起的微风。
这样的莲花必然会互相思念,更何况它们的心是在一起的。
注释
灼灼:明亮貌。
况复:何况,况且。
开得鲜艳的荷花预示着吉祥,笔直的立在水面上。一支孤茎引出一抹绿,两朵花共同分开两抹红。荷花秀丽的颜色仿佛歌女的容貌,馥郁的香气如舞衣下的微风。这两朵莲花必然会互相思念,况且他们的心是在一起的。
首联展现荷花动态之美,颔联为荷花着色,颈联与人作比,极写荷花的色、味,尾联是点睛之笔,揭示主旨,表达两心相悦的情感。