山河自古有乖分,京洛腥膻实未闻。
剧盗曾从宗父命,遗民犹望岳家军。
上天悔祸终平虏,公道何人肯散群?
白首自知疏报国,尚凭精意祝炉熏。
译文
国家的分裂自古有之,但是外敌入侵京城充满血腥的景象前所未闻。
如今凶恶的盗贼曾经是跟随宗泽讨伐的军士,沦陷区的百姓还在盼望岳家军能够恢复山河,收复失地。老天后悔兴起这场祸乱,终有一天会驱除敌虏,谁又忍心让自己的百姓离散呢?
自己虽有报国的精神,却年老体衰,力不从心,只能凭焚香祷告。
注释
书:抒发。
乖分:分离、分裂。乖:违背。
京洛:“京城”。本指洛阳,因东周、东汉曾在这里建都,故称“京洛”。
腥膻:指入侵的外敌。
实:的确,确实。
剧盗: 凶恶强悍的盗贼。
遗民:亡国之民;前朝留下的老百姓。指沦陷区的人民。
平虏:平定敌人。
精意:精神。
祝:祷告,向鬼神求福。
炉熏:熏香,焚香。
这首诗满含陆游的爱国赤诚与悲愤之情。开端两句直指山河分裂的痛状,京洛被异族侵占的屈辱实为罕见,尽显亡国之恨。诗中追忆宗泽抗金、岳家军的威名,既寄托对英雄的敬仰,也暗含对当世收复失地不力的愤懑。后两句写上天终会悔祸平虏,却质问公道之人何在,末句以白首疏报、祝祷炉熏收尾,既见老骥伏枥的报国初心,也藏壮志难酬的无奈。全诗情感沉郁,立场鲜明,将家国之痛与个人境遇相融,尽显赤诚的爱国情怀。
正月二十五日,伯伯以果子、弄物,招送寄寄体魄,归大茔之旁。哀哉!尔生四年,方复本族。既复数月,奄然归无。于鞠育而未深,结悲伤而何极!尔来也何故,去也何缘?念当稚戏之辰,孰测死生之位?时吾赴调京下,移家关中,事故纷纶,光阴迁贸,寄瘗尔骨,五年于兹。白草枯荄,荒途古陌,朝饥谁饱,夜渴谁怜?尔之栖栖,吾有罪矣!今我仲姊,反葬有期。遂迁尔灵,来复先域。平原卜穴,刊石书铭。明知过礼之文,何忍深情所属!
自尔殁后,侄辈数人,竹马玉环,绣襜文褓。堂前阶下,日里风中,弄药争花,纷吾左右。独尔精诚,不知所之。况吾别娶已来,胤绪未立。犹子之义,倍切他人。念往抚存,五情空热。
呜呼!荥水之上,坛山之侧。汝乃曾乃祖,松槚森行;伯姑仲姑,冢坟相接。汝来往于此,勿怖勿惊。华彩衣裳,甘香饮食。汝来受此,无少无多。汝伯祭汝,汝父哭汝,哀哀寄寄,汝知之耶?
皖公网安备 34011102003303号