北堂有萱,净闿斯植。
乐只君子,柔贞惟一。
北堂有萱,雨露其滋。
乐只君子,寿考维祺。
凤之鸣矣,凰式和止。
既安且宁,家室固止。
子之生也,母式教之。
如圭如璋,显克肖之。
百禄是迓,万寿是介。
如冈如陵,夫子是载。
译文
北堂之前种着萱草,在明净开阔之处茁壮生长。
快乐的君子啊,性情温柔忠贞始终如一。
北堂之前种着萱草,承接雨露滋养蓬勃繁茂。
快乐的君子啊,愿您长寿吉祥安康顺遂。
凤凰开始鸣叫的时候,凰鸟应声和鸣相伴相随。
家庭生活既平安又宁静,根基稳固世代绵延。
当孩子诞生来到世间,母亲会亲自教导培育他。
希望他如圭璋般品德高洁,能显赫地继承家风。
愿百般福禄纷纷降临,愿万寿之寿欣然长驻。
如同高冈与丘陵般稳固,承载着家族的荣光。
注释
萱:萱草,借指母亲或母亲居住的地方。
闿:指开阔。
乐只:和美;快乐。
雨露:比喻恩泽。
寿考:年高;长寿。
祺:吉祥,安祥。
百禄:多福。
此诗先借萱草点明家庭环境并象征母性温婉,继以凤凰喻夫妻和谐、家室稳固,再写母教子女望其德如玉器、显耀门庭,末以冈陵等祝祷家族根基永固,层层递进。全诗语言古朴,情感真挚,尽显传统家庭对和睦昌盛的祈愿,表达对家庭中尊长品德美好、长寿安康,夫妻和睦,子女受母教而品德高洁、继承家风,以及家族福禄永继、稳固昌盛的祝福。