如鱼水·轻霭浮空
轻霭浮空,乱峰倒影,潋滟十里银塘。绕岸垂杨。红楼朱阁相望。芰荷香。双双戏、鸂鶒鸳鸯。乍雨过、兰芷汀洲,望中依约似潇湘。
风淡淡,水茫茫。动一片晴光。画舫相将。盈盈红粉清商。紫薇郎。修禊饮、且乐仙乡。更归去,遍历銮坡凤沼,此景也难忘。
輕霭浮空,亂峰倒影,潋滟十裡銀塘。繞岸垂楊。紅樓朱閣相望。芰荷香。雙雙戲、鸂鶒鴛鴦。乍雨過、蘭芷汀洲,望中依約似潇湘。
風淡淡,水茫茫。動一片晴光。畫舫相将。盈盈紅粉清商。紫薇郎。修禊飲、且樂仙鄉。更歸去,遍曆銮坡鳳沼,此景也難忘。
译文及注释
译文
轻淡的云雾漂浮在空中,山峰在水中映出倒影,十里银色池塘波光潋滟。垂柳环绕着池岸。红楼与朱阁相对。荷花散发着缕缕幽香。鸂鶒和鸳鸯在水中成双成对的嬉游着。刚刚经历了雨水洗礼的长满兰芷的小洲,远远望去仿佛是潇湘。
清风淡荡,水波茫茫。水波一动,仿佛一片晴光散动。画舫相伴游荡。身姿盈盈的美人唱着动听的歌曲。中书侍郎。修禊饮,还是在这美丽的风景中快乐着吧。更何况回去以后,走遍了翰林院和中书省,也难忘这样的景色。
注释
轻霭:轻淡的云雾。
潋滟:形容水波相连,荡漾闪光,波光闪动的样子。
鸂鶒(xī chì):一种水鸟,比鸳鸯大,多紫色,俗称紫鸳鸯。
兰芷:兰草与白芷,皆为香草。
汀洲:水中小洲。
潇湘:潇水和湘水,在今湖南省,常用来泛指今湖南地区,也用以形容风景清幽之地。
画舫:装饰华丽的游船。
相将:相随,相伴。
盈盈:形容女子姿态曼妙。
红粉:本指妇女化妆用的胭脂和铅粉,后借指美女。
清商:古代五音之一,这里指清越的商调歌曲。
紫薇郎:唐代对中书舍人的称呼,此处借指文人雅士。
修禊(xì):古代民俗,于农历三月上旬的巳日(三国魏以后始固定为三月初三)到水边嬉戏,以祓除不祥,称为修禊。
銮坡凤沼:銮坡,指翰林院;凤沼,指中书省。这里代指朝廷重要的官职和场所,意味着仕途。
展开阅读全文 ∨
简析
词的上片勾出一幅广阔而朦胧的自然景观,展现出水乡的空灵与深邃,雨后的兰芷汀洲更添一份清新与朦胧,仿佛置身于潇湘仙境之中;下片描绘了风平浪静、晴光闪耀的水面,给人一种宁静致远的感觉。最后说文人雅士在此修禊宴饮,享受着如仙乡般的乐趣,这幅水乡美景将永远铭记于心。全词意境纯美,以生动的笔触描绘了一幅优美宁静的水乡画卷,如铺陈一卷水墨画。

柳永
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 ► 柳永的诗词
► 柳永的名句
猜您喜欢
临高台
游人欲骋望,积步上高台。
井莲当夏吐,窗桂逐秋开。
花飞低不入,鸟散远时来。
还看云栋影,含月共徘徊。
轮台子·雾敛澄江
雾敛澄江,烟消蓝光碧。彤霞衫遥天,掩映断续,半空残月。孤村望处人寂寞,闻钓叟、甚处一声羌笛。九凝山畔才雨过,斑竹作、血痕添色。感行客。翻思故国,恨因循阻隔。路久沉消息。
正老松枯柏情如织。闻野猿啼,愁听得。见钓舟初出,芙蓉渡头,鸳鸯难侧。干名利禄终无益。念岁岁间阻,迢迢紫陌。翠蛾娇艳,从别后经今,花开柳拆伤魂魄。利名牵役。又争忍、把光景抛掷。
春寒
春昼自阴阴,云容薄更深。
蝶寒方敛翅,花冷不开心。
亚树青帘动,依山片雨临。
未尝辜景物,多病不能寻。
壶中九华诗
湖口人李正臣蓄石九峰,玲珑宛转,若窗棂然。予欲以百金买之,与仇池石为偶,方南迁未暇也。名之曰壶中九华,且以诗纪之。
清溪电转失云峰,梦里犹惊翠扫空。
五岭莫愁千嶂外,九华今在一壶中。
天池水落层层见,玉女窗明处处通。
念我仇池太孤绝,百金归买碧玲珑。
石壁寺山房即事
望断南冈远水通,客樯来往酒旗风。
画桥依约垂杨外,映带残霞一抹红。
鹧鸪天·休舞银貂小契丹
休舞银貂小契丹,满堂宾客尽关山。从今嫋嫋盈盈处,谁复端端正正看。
模泪易,写愁难。潇湘江上竹枝斑。碧云日暮无书寄,寥落烟中一雁寒。
纵笔三首·其一
寂寂东坡一病翁,白须萧散满霜风。
小儿误喜朱颜在,一笑那知是酒红。
谒荆公不遇
春江渺渺抱樯流,烟草茸茸一片愁。
吹尽柳花人不见,春旗催日下城头。
早晴至报恩山寺
山石巉巉磴道微,拂松穿竹露沾衣。
烟开远水双鸥落,日照高林一雉飞。
大麦未收治圃晚,小蚕犹卧斫桑稀。
暮烟已合牛羊下,信马林间步月归。
蝶恋花·记得画屏初会遇
记得画屏初会遇。好梦惊回,望断高唐路。燕子双飞来又去。纱窗几度春光暮。
那日绣帘相见处。低眼佯行,笑整香云缕。敛尽春山羞不语。人前深意难轻诉。